Dân được mùa, sãi chùa có oản
Direct English translation
When the people have a good harvest, the pagoda monk has offerings.
Equivalent English version
A rising tide lifts all boats
Giải thích tiếng Việt
Khi người làm ra của cải được mùa, no đủ thì những người xung quanh hoặc sống nhờ vào đó cũng được hưởng lây. Thường dùng để nói lợi ích lan sang người khác khi hoàn cảnh chung thuận lợi.
English explanation
When those who produce wealth prosper, others connected to them also benefit. It is used to describe how good fortune in the wider community spreads to dependents or related people.